
 |
Переклад пісні Imagine, питання про тур по Європі |
 |

Шановні і любі океанці!
Нещодавно я випадково відкрив для себе вашу музику і полюбив вас з першої ноти! Ви просто молодці!
На Вашому сайті я подивися інтерактивну карту вашого майбутнього турне по Європі - побачив, що ви зокрема будете виступата у "рідній Дойчляндіі", а саме у Мюнхені. Я б так хотів потрапити на Ваш концерт, але у листопаді я буду у Потсдамі - на іншому краю Німеччини, і потрапити у Мюнхен ніяк не зможу :( :( :( . Чи не збираеєтесь Ви дати ще кілька концертів у Німеччині, наприклад у стольному граді Берліні? Це було б пречудово!
І ще одна маленька річ. Ви напевно знаєте пісню Джона Леннона "Imagine". Я спробував перекласти її українською мовою. Вийшло, здається, поганенько, але не зовсім жахливо. І ось я подумав - це була б як раз пісня для Вас! Я вже уявляю Святослава Вакарчука, як з його вуст вилітають слова цієї пісні.
Свій переклад я наведу нижче. Може, Ви зможете його зробити краще. Це було б пречудово!
З повагою і любов'ю,
Юрко.
P.S.
John Lennon
Imagine (укр. переклад)
Немає раю в небі
І пекла під землей.
Нема чужого краю,
Нема чужих людей.
Немає дідька й бога.
Ми всі - одна сім'я!
Країн немає різних,
Кордонів теж нема.
Нема війни і крові,
І влади зокрема.
У світі мир панує.
Ми всі - одна сім'я!
І хоча все це мрії,
Вірю я у добрий час,
Не втрачаю я надії,
Щастя прийде ще до нас.
Нема дітей голодних,
Нема гладких жаднюг.
Здолали всі хвороби.
Прогнали всіх бандюг.
Всі всім допомагають.
Ми всі - одна сім'я!
І хоча все це мрії,
Вірю я у добрий час,
Не втрачаю я надії,
Щастя прийде ще до нас.

|
|
Name yourself or registered, please. Only registered users can add photos. Leave comments and vote.

Get to know more about the privileges of the registered users
|
|
| 
 |
added: cap_gemo 3 august 23:49 |

|
rating: |
0
 |
voted: 0 |
|
|
|
|
| Name yourself or registered, please. Only registered users can add photos. Leave comments and vote. |
 | Get to know more about the privileges of the registered users |
 | Send to a friend |


|